wie kann man in Englisch sagen: von einem abflauen war ganz zu schweigen; der sturm gewann immer mehr an stärke.?

1)far from stopping, the storm became much more intense.    
0
0
Translation by lars224
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
zwölf boxkämpfer jagen victor quer über den großen sylter deich.

gib einem armen keine fische — lehre ihn das fischen!

er ist dreißig.

ein monat hat vier wochen.

warum gibst du nicht eine annonce in der örtlichen zeitung auf, wenn du dein altes sofa verkaufen willst?

tom hat nie in boston gelebt.

ich weiß das angebot zu schätzen, doch ich kann es nicht annehmen.

was tun sie, wenn sie keine zeit zum mittagessen haben?

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
それを航空便で送ってください。の英語
0 vor Sekunden
Hogy mondod: "Hölgyeim és uraim! Az önök munkájának és fáradhatatlan erőfeszítésének köszönhetően, a búvóhelyünk végre elkészült
0 vor Sekunden
How to say "i always thought this would be the right thing to do." in Portuguese
0 vor Sekunden
?אנגלית "מרי חשפה את חזהּ."איך אומר
0 vor Sekunden
comment dire espagnol en elle lui conseilla d'entreprendre un régime strict.?
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie