wie kann man in Englisch sagen: nachdem sie das ende dieses ersten satzes, in den sie die voodoo-priesterin heraufbeschworen hatte, erreicht hatten, entdeckten sie weitere sätze und fragten sich, wie sie diese zusammen erreichen könnten, die unzertrennlichen, tom und mary.?

1)having reached the end of this first sentence, in which the voodoo priestess had summoned them, they saw others and wondered how they could get to them together, inseparable tom and mary.    
0
0
Translation by sacredceltic
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
der fluss hat die ganze region überschwemmt.

feind hört mit!

dank deiner hilfe konnte ich das buch ganz gut verstehen.

ich möchte korea bereisen.

ist es das, was du willst, tom?

ich erkundigte mich, ob das flugzeit pünktlich ankomme.

eins von den kindern hat die türe offen stehen lassen.

er hielt bei dem treffen eine rede auf englisch.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Como você diz se você quer mesmo entender a língua e a cultura de um país, deveria ir estudar e viver nesse país por um período
1 vor Sekunden
İngilizce buzdolabında hiçbir şey kalmadı. nasil derim.
1 vor Sekunden
wie kann man in Esperanto sagen: ich habe ihn einfach eingeladen.?
1 vor Sekunden
¿Cómo se dice tom me convenció de ir a la iglesia con él. en esperanto?
1 vor Sekunden
How to say "tom answered the phone." in Japanese
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie