wie kann man in Englisch sagen: ein kuss ohne schnurrbart ist wie eine suppe ohne salz.?

1)a kiss without a mustache is like a bowl of soup with no salt.    
0
0
Translation by nadsat
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich verstehe zwar den satz, aber ich bin nicht in der lage, ihn zu übersetzen.

die maschine machte wieder den üblichen krach und druckte die folgende analyse aus.

ziehst du ernsthaft in erwägung, das auf „ebay“ zu verkaufen?

sie kann nicht gut kochen.

ich habe nur eine frage.

lauft ihr jeden tag?

die sonne war schon untergegangen, als er nach hause kam.

ich habe den sturm verschlafen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "Учитель задал на пятницу сочинение на три страницы." на английский
0 vor Sekunden
İngilizce jimmy'nin resimleri diğer insanlarınkinden farklıydılar. nasil derim.
0 vor Sekunden
come si dice ha preso in giro i miei sforzi. in inglese?
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice me caí y me hice daño en la muñeca. en Inglés?
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Хотите, обменяемся ссылками?" на английский
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie