你怎麼用日本說“感到惊讶、感到惊奇就是明白的开始。”?

1)驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。    
odoroku kotoni 、 fushigi ni omou kotoha rikai shi hajime rutoiukotonanda 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
上一个返回列表下一个
语言交流聊天

Name:
Message:

注册
其他句子翻译
太好了!

我是女人。

今天早上我看到了利茲。

昨天早上很冷。

她没必要来了。

我不认为汤姆喜欢这个地方。

不久他以可怕(可憎)的苍蝇人的形象展现在了恋人面前。

我哥哥很快就把功課做完了。

还有更多
最近浏览
页面时间
Macar tom mary'nin az önce ne dediğini anlamadı. nasil derim.
0 秒
Как бы вы перевели "Ты должен слушаться своих родителей." на английский
1 秒
What does 唆 mean?
2 秒
İngilizce sizin için daha mutlu olamazdık. nasil derim.
3 秒
İspanyolca herkes yemek zorunda. nasil derim.
5 秒
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie