你怎麼用日本說“感到惊讶、感到惊奇就是明白的开始。”?

1)驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。    
odoroku kotoni 、 fushigi ni omou kotoha rikai shi hajime rutoiukotonanda 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
上一个返回列表下一个
语言交流聊天

Name:
Message:

注册
其他句子翻译
把蓝莓酱藏在享子看不到的地方。

第二次世界大战一直持续到1945年。

母親用海綿拭著生病的兒子的臉。

请勿忘记,动物也有“人模人样”的时候。

这儿发生了什么事?

這種蔬菜英語叫甚麼名字?

昨天天气非常好。

lynn 跑得很快。

还有更多
最近浏览
页面时间
1 秒
Как бы вы перевели "Какое огромное дерево!" на эсперанто
2 秒
Как бы вы перевели "Чем Вы занимаетесь в свободное время?" на английский
2 秒
русский язык - английский Список переводов s-cat[work]
4 秒
Как бы вы перевели "Он написал книгу о Китае." на французский
4 秒
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie