你怎麼用日本說“感到惊讶、感到惊奇就是明白的开始。”?

1)驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。    
odoroku kotoni 、 fushigi ni omou kotoha rikai shi hajime rutoiukotonanda 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
上一个返回列表下一个
语言交流聊天

Name:
Message:

注册
其他句子翻译
「被告人」一詞是法律用語。

为了不让她那沙哑甜腻的猫叫声舔舐你的耳畔我已经将她的咽喉紧勒

酒店离机场远不远?

bob将自己收集的邮票大部分都给了tina,只留了一小部分给自己。

盡可能及早拜訪您。

架上放著一本相簿。

這本書該放在哪裏?

tom 在说话。

还有更多
最近浏览
页面时间
彼は大きな車で到着した。の英語
0 秒
How to say "he is a bus driver." in Japanese
11 秒
Как бы вы перевели "Комнаты небольшие, но удобные." на португальский
14 秒
What does 帝 mean?
16 秒
wie kann man in Esperanto sagen: eile mit weile!?
19 秒
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie