你怎麼用法国人說“無論在甚麼地方,過馬路前也應該先看清楚左右。”?

1)c'est une bonne idée de regarder des deux côtés de la rue avant de traverser où que ce soit.    
0
0
Translation by jnrouvignac
上一个返回列表下一个
语言交流聊天

Name:
Message:

注册
其他句子翻译
你现在在哪里呢?

他代替我去了会议。

他去了伦敦,并在那儿待了一周。

那孩子沒有什麼朋友。

你願意跟我結婚嗎?

大家好像都很注意听他讲话。

世界很小。

你几岁交了第一个女朋友?

还有更多
最近浏览
页面时间
¿Cómo se dice me gusta cepillarme los dientes con esta pasta dentífrica. en Inglés?
1 秒
この金で何とか1ヶ月はしのげる。の英語
1 秒
私はあなたからまだ返事をもらっていません。の英語
2 秒
How to say "this bicycle is mine." in French
3 秒
How to say "id" in Japanese
4 秒
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie