你怎麼用英语說“二十世纪中以后,北京胡同的数量显著地下降,因为人们把它们拆毁以便给新的楼房和街路让路。”?

1)since the mid-20th century, the number of hutongs in beijing has dropped dramatically as they are demolished to make way for new roads and buildings.    
0
0
Translation by eastasiastudent
上一个返回列表下一个
语言交流聊天

Name:
Message:

注册
其他句子翻译
问问汤姆吧。

他很凶。

他正在学怎么开车。

肯的狗是白色的。

他们在找一个可以搭帐篷的地方。

前幾天我看到了你哥哥。

这场足球赛充满着激情和精彩的竞争。

要是我告诉你我所知的一切,你会被惊呆的。

还有更多
最近浏览
页面时间
How to say "i cannot possibly finish the work by tomorrow." in Japanese
1 秒
Как бы вы перевели "Сторонники граммар-наци тоже должны умереть!" на английский
8 秒
How to say "please give me a hamburger." in Japanese
9 秒
come si dice dopo che ebbi parlato con marco, decisi di firmare il contratto. in esperanto?
9 秒
何とか息子に車を洗わせよう。の英語
9 秒
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie