你怎麼用英语說“中國的漢字數量繁多,推行漢字簡化的目的,是把結構複雜的繁體字轉換成易學易記的簡體字,從而提高國民的識字水平。”?

1)in china, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.    
0
0
Translation by grayster
上一个返回列表下一个
语言交流聊天

Name:
Message:

注册
其他句子翻译
我的祖父每天早上都會去散步。

欢迎光临!

為了觀測星象,他建了一座瞭望台。

这不是任何人都能做的事。

怎么会这样?

沒有玫瑰花是不長刺的。

我提出这一点之前,我的鞋和我去睡觉。

貝蒂世界語講得非常棒。

还有更多
最近浏览
页面时间
Kiel oni diras "Ĉio okazis tiom rapide." anglaj
4 秒
彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。のポーランド語
4 秒
come si dice tu vorresti avere un nuovo corpo? in inglese?
4 秒
死ぬまでにあと1回ボストンに行きたい。のドイツ語
4 秒
wie kann man in Französisch sagen: es ist sehr kalt hier.?
4 秒
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie