كيف نقول وإذا أصيب شخص واحد بالإنفلونزا فيعرض ذلك الجميع للخطر. في اليابانية؟

1)もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。    
moshi hitori no nin ga infuruenza nikakattara 、 zen in ga kiken nisarasaremasu 。
Grammer form尊敬語 (Honorific form)Honorific form (sonkeigo)
convays respect to the subject of the sentence, very important in a business setting.
Click for examples / more info
0
0
Translation by qahwa
سابقالعودة إلى قائمةالتالي
اللغة تبادل الدردشة

Name:
Message:

انضم إلينا
جمل أخرى مع الترجمات
نحن نأكل لنعيش، لا نعيش لنأكل.

نرفع الأعلام في الأعياد الوطنية.

المنزل يحترق.

لا بد أنه مشتاق إلى بيته.

هم في نفس السن.

أحب الورود الحمراء.

إلى أين تفضل أن تذهب أولاً؟

أريد تلك الحقيبة.

تبين لي أكثر
الصفحات المعروضة مؤخرا
صفحةزَمَنٌ
質問があれば手を挙げなさい。の英語
0 ثواني
İngilizce yakında gelecek. nasil derim.
0 ثواني
Kiel oni diras "mi diras al vi la umdekan fojon: ne!" francaj
0 ثواني
как се казва Честно казано, той греши. в английски?
1 ثواني
もう一度君と話がしたい。の英語
1 ثواني
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie