comment dire espéranto en je n'eus pas besoin d'ouvrir la lettre. je savais exactement ce qu'elle disait.?

1)mi ne devis malfermi la leteron. mi sciis ĝuste kion ĝi diris.    
0
0
Translation by sacredceltic
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
elle a un morceau de pain coincé dans la gorge.

l'homme fait partie de la nature.

justement ce que j'ai l'intention de faire.

la situation est très grave.

le ciel de l'ouest rougeoie.

rien d'étonnant à ce qu'elles aient refusé l'offre qu'elle leur faisait.

il n'a pas l'habitude.

quand nous pensons aux rôles traditionnels des hommes et des femmes dans la société, nous pensons aux maris soutenant la famille, et aux femmes s'occupant de la maison et des enfants.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
Play Audio [tui]
0 Il y a secondes
十人十色。のロシア語
0 Il y a secondes
How to say "i'll see you later." in Vietnamese
0 Il y a secondes
?אנגלית "החברה מוציאה כסף רב על פרסומת."איך אומר
1 Il y a secondes
How to say "tom didn't know when mary was planning to go to boston." in Italian
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie