jak można powiedzieć drużynowy musi wiedzieć, gdzie rozbić namiot. w japoński?

1)リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。    
rida hadokode tento wo setsuei suruka shitte irubekida 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
poprzedniPowrót do listynastępny
Język Giełda Czat

Name:
Message:

Dołącz
Inne zdania z tłumaczeniami
pracowali jak niewolnicy.

dały nam mnóstwo jedzenia.

wyjaśniła mi to.

mój wujek ma ogromne doświadczenie życiowe.

powinniśmy podjąć działania póki nie jest za późno.

omawiali plany przyjęcia.

nieznajomy mnie zaczepił.

ta kawa trochę smakuje przypaleniem.

Pokaż mi więcej
Ostatnio przeglądanych stron
stronaCzas
How to say "most people are idiots." in Spanish
0 sekundy/sekund temu
How to say "he is studying law at the university." in Esperanto
0 sekundy/sekund temu
Hogy mondod: "A hadiállapot kinyilvánításához, a békekötéshez, valamint a különleges jogrend kihirdetéséhez az országgyűlési kép
0 sekundy/sekund temu
Hogy mondod: "A tolvaj hunyorgott a hirtelen fényben." eszperantó?
0 sekundy/sekund temu
Hogy mondod: "El tudom mondani visszafelé az ábécét öt másodperc alatt." eszperantó?
0 sekundy/sekund temu
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie