İspanyolca 1914'te olduğu gibi 1939'da dünya bir savaşın eşiğindeydi. nasil derim.

1)en 1939, como en 1914, el mundo estaba al borde de la guerra.    
0
0
Translation by shishir
öncekiListeye geri dönSonraki
Dil Değişim Sohbet

Name:
Message:

Katıl
Çevirileri Diğer cümleler
ben shizuokalıyım.

bu tür içkiden fazla hoşlanmam.

her pazar tenis oynarım.

gözlerini iyi aç.

ne duydun?

tom çok aç değildi.

bu siyah çanta senin mi?

bir süre önce ayrıldı.

Bana daha fazlasını göster
Son zamanlarda görüş sayfa
sayfazaman
你怎麼用法国人說“我渴死了。”?
0 saniye önce
Как бы вы перевели "Я не знаю, кто моя мать." на английский
2 saniye önce
Play Audio [beware]
4 saniye önce
Copy sentence [beware]
6 saniye önce
How to say "i pray for your happiness from the bottom of my heart." in Japanese
9 saniye önce
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie