彼女はおびえただけだ、けがはなかった。をスペイン語で言うと何?

1)no le pasó nada aparte del susto.    
0
0
Translation by marcelostockle
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。

彼はまさしく日本のエジソンだ。

その店は毎晩9時に閉められる。

彼のコンサートは最高だった。

彼は私にもっとよく気をつけるようにと言った。

ちょっとのぞいてみないかい。

日本人ならそんなことはけっしてしないでしょう。

ジョンはアメリカの男の子です。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Как бы вы перевели "Я отношусь к ней, как к сестре." на английский
0 秒前
¿Cómo se dice no dijo ni adiós. en esperanto?
0 秒前
wie kann man in Esperanto sagen: wir sahen in der ferne rauch.?
0 秒前
彼は目を閉じて音楽を聞いた。のロシア語
1 秒前
?אנגלית "אני מקנא בו."איך אומר
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie