jak można powiedzieć w końcu zrozumiałem, że źle odebrałem jego intencje. w japoński?

1)私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。    
watashi ha kano ito wo gokai shiteitatoiukotoga 、 dandanwakattekita 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
poprzedniPowrót do listynastępny
Język Giełda Czat

Name:
Message:

Dołącz
Inne zdania z tłumaczeniami
co roku wydaje się masę książek.

dam ci pięć minut na rozwiązanie tego zadania.

jej życzenia się chyba spełniły.

dzieci wystraszyły się gromu.

spotykam ją przypadkiem.

proszę jakoś opisać pańskie faktycznie przeżycia.

nie mam pojęcia, co robić.

uwaga na nogi, schody są strome.

Pokaż mi więcej
Ostatnio przeglądanych stron
stronaCzas
wie kann man in Esperanto sagen: schon strömt das licht des neuen tages durch das fenster herein.?
1 sekundy/sekund temu
hoe zeg je 'amerika heeft petroleum in overvloed.' in Frans?
9 sekundy/sekund temu
Как бы вы перевели "Он купил шляпу." на английский
9 sekundy/sekund temu
How to say "this room does not get much sun." in Arabic
9 sekundy/sekund temu
wie kann man in Englisch sagen: einerlei, ob das problem von wichtigkeit ist oder nicht: sie müssen es lösen.?
10 sekundy/sekund temu
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie