jak można powiedzieć nadchodząca reforma podatkowa nie dotknie sektora bankowego. w japoński?

1)今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。    
kongo no zeiseikaikaku deha ginkou gyoukai ni nanno eikyou mo atae naidarou 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
poprzedniPowrót do listynastępny
Język Giełda Czat

Name:
Message:

Dołącz
Inne zdania z tłumaczeniami
jaki będzie koszt wszystkich zabiegów?

straciłem zainteresowanie swoją pracą.

miesięczna składka tego ubezpieczenia wynosi 10 tys. jenów.

ona pracuje od rana do wieczora.

co ty, u diabła, robisz?!

fajnie by było, gdybyśmy nie musieli zdawać egzaminu z angielskiego.

proszę, wytrzymaj, aż skończę opowiadać.

to zadanie jest trudne do rozwiązania. lepiej zacznij od tamtego.

Pokaż mi więcej
Ostatnio przeglądanych stron
stronaCzas
jak można powiedzieć mam nadzieję, że się podniesie po szoku wywołanym porażką. w japoński?
0 sekundy/sekund temu
?אספרנטו "אני יודע מה קרה לתום."איך אומר
0 sekundy/sekund temu
How to say "i could hardly tell who was who." in German
0 sekundy/sekund temu
足が汚れているよ。の英語
0 sekundy/sekund temu
Как бы вы перевели "Мне не оставалось ничего другого, кроме как уйти." на английский
0 sekundy/sekund temu
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie