彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。を英語で言うと何?

1)she she:
彼女は,彼女が
was was:
be動詞の過去形
dropped 検索失敗!(dropped)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
from from:
(原料・材料)~から,から
the the:
その,あの,というもの
height height:
高いところ,高さ,高地,絶頂,高所,高度,真っ盛り
of of:
happiness happiness:
適切さ,幸福,幸せ,巧妙さ,幸運
into into:
~の中へ,~の中に,のなかに,~のなかへ
the the:
その,あの,というもの
depth depth:
知識の深さ,奥行き,奥底,深さ,難解さ,色の濃さ
of of:
misery. misery:
不幸,みじめな,みじめさ,窮乏,苦難,苦痛,愚痴っぽい人,悲惨
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
我々は時間を守ることを尊ぶ。

雪がやむまでここにいても良い。

いいえ、眠いです。

激しい運動をすると汗をかきます。

トムさんはまだ、メアリさんのことを忘れられません。

時間ほど大切な物はない。

私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。

それはとても心あたたまる映画だと思う。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "you're very sharp." in Turkish
0 秒前
Как бы вы перевели "В арифметике важна точность." на японский
0 秒前
Как бы вы перевели "Я тоже." на японский
0 秒前
¿Cómo se dice ese perro tiene el rabo corto. en japonés?
0 秒前
wie kann man in Englisch sagen: ich bin dabei zu ertrinken.?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie