jak można powiedzieć postawa sądu w stosunku do młodocianych przestępców jest inna od tej w stosunku do przestępców dorosłych. w francuski?

1)l'attitude du tribunal envers les jeunes criminels est différente de celle qu'il a envers les criminels adultes.    
0
0
Translation by hortusdei
poprzedniPowrót do listynastępny
Język Giełda Czat

Name:
Message:

Dołącz
Inne zdania z tłumaczeniami
policja zakuła w kajdanki podejrzanego.

to nie takie proste!

padało w okolicach chicago.

właśnie gadałam z tomem.

myślę, że to jest gdzieś w tej okolicy.

ostatni egzamin był bardzo trudny.

zadawał mu pytania.

dobra, bob, idę.

Pokaż mi więcej
Ostatnio przeglądanych stron
stronaCzas
彼は経済の専門家だ。の英語
0 sekundy/sekund temu
İngilizce her çeşit böcekten nefret ederim. nasil derim.
0 sekundy/sekund temu
¿Cómo se dice el chico compró un perro. en italiano?
0 sekundy/sekund temu
How to say "have you got something for me?" in Turkish
1 sekundy/sekund temu
Kiel oni diras "Ĉar ankaŭ li havas saman profesion, ni de tempo al tempo interparolas pri ekonomiaj problemoj en la diversaj mon
1 sekundy/sekund temu
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie