彼女は夫のそばにぴったり寄り添っていた。を英語で言うと何?

1)she she:
彼女は,彼女が
stood stood:
standの過去・過去分詞形
close close:
ぴったりと,完結する,完了する,締まる,終わる,閉鎖,狭い,近い,接近した,親しい,密接して,終わり,【株式】引け
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
her her:
彼女の,彼女(を)(に)
husband. husband:
節約する,夫
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
もっと英語を話せばよかった。

パリは秋が一番いい。

私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。

寝る前に目覚ましをセットしなさい。

2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。

ああいえばこういう

彼は告白して否まず。

金が残っていないようだ。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
wie kann man in Esperanto sagen: ich kann nicht ausgehen, da ich hausaufgaben habe.?
0 秒前
¿Cómo se dice ¿es demasiado grande? en Inglés?
0 秒前
How to say "we have to do the work in one day." in Esperanto
0 秒前
けさは6時半に起きた。のスペイン語
0 秒前
İngilizce onun seni ısırmasına izin verme. nasil derim.
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie