眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。をポーランド語で言うと何?

1)sen jest milszy od śmierci. ale w łatwości jednego i drugiego różnicy wielkiej nie ma.    
0
0
Translation by zipangu
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。

私達は道に迷ってしまったようだ。

彼女はよく私にいたずらをしたものだった。

ボブが自分で商売を始めてから3年になります。

彼は元気を取り戻した。

彼らは先月アメリカへ行った。

私は家にいます。

子供はおとなの言うことに従うべきだよ、よいかね。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Как бы вы перевели "Этого нет на карте." на испанский
1 秒前
?פורטוגזית "חבר שלי גר בבית הזה."איך אומר
1 秒前
How to say "can you tell a duck from a goose?" in Russian
1 秒前
comment dire Anglais en cette organisation promeut l'alphabétisation des zones rurales.?
1 秒前
wie kann man in Englisch sagen: als sie schülerin war, ging sie oft in die disko.?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie