comment dire italien en lorsque vous aurez rendu berthe malade, il faudra appeler le docteur, ça coûtera de l'argent chez le pharmacien, et c'est encore vous qui serez le dindon...?

1)quando avrete reso berthe malata, si dovrà chiamare il dottore, costerà dei soldi dal farmacista, e sarete ancora voi ad essere il tacchino ...    
0
0
Translation by miccap
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
même s'il était saoul, sa conduite est impardonnable.

le cuivre conduit bien l'électricité.

pendant les vacances ma sœur et moi sommes restées dans un petit village au pied du mont fuji.

la fille qui m'a donné de belles fleurs était ta sœur.

il fait une tête d'enterrement.

malheureusement il a refusé de venir.

il nous est possible de savoir ce qui avait été réalisé dans le passé, mais il nous est impossible de le changer. et il nous est possible de changer l'avenir, mais il nous est possible de savoir ce qui sera réalisé.

mary joue du piano.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
喉が渇いた。のベトナム語
0 Il y a secondes
كيف نقول كنت أبحث عن عصير الليمون طيلة اليوم. في الإنجليزية؟
0 Il y a secondes
你怎麼用印地文說“nancy驚狗。”?
1 Il y a secondes
Mr How To Say
1 Il y a secondes
How to say "if i do this, will it be viewed by others in a negative way?" in Spanish
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie