彼女は無理矢理白状させられた。を英語で言うと何?

1)she she:
彼女は,彼女が
was was:
be動詞の過去形
forced forced:
無理に作った,強制的な,強いられた,こじつけた,見せかけの,取り繕った
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
confess. confess:
白状する,自認する,自白する,認める
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私は今日の急激な改革には慣れていない。

その村へ入るには川から入るしかなかった。

彼が生活費を稼いでいる。

車がフェンスにぶつかってひっくり返った。

きっと先生は怒るぞ!

泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。

嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。

猫を抱き上げてはだめよ。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "if you move a step, and you will be a dead man." in Turkish
1 秒前
私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。のスペイン語
1 秒前
?אנגלית "היא הזמינה אותי לרקוד."איך אומר
1 秒前
How to say "i swim every chance i get." in Turkish
1 秒前
Kiel oni diras "Ŝajnas, ke Tomo mensogas." rusa
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie