İngilizce peynir çoğu kez bir fareyi bir tuzağa cezbeder. nasil derim.

1)cheese often lures a mouse into a trap.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
öncekiListeye geri dönSonraki
Dil Değişim Sohbet

Name:
Message:

Katıl
Çevirileri Diğer cümleler
beni mi gözetliyorsun sen?

sıcaklık bütün gece beni uyanık tuttu.

devralabilir misin?

tom'un iskorbiti var.

o biraz solgun görünüyor.

Önümüzdeki pazar ne yapacağına karar verdin mi?

yemeye devam ettiler.

ağlamıyor muydun?

Bana daha fazlasını göster
Son zamanlarda görüş sayfa
sayfazaman
Как бы вы перевели "У неё никогда не было плохого опыта." на немецкий
-1 saniye önce
How to say "few people live to be 100 years old." in Chinese (Mandarin)
-1 saniye önce
come si dice voglio sapere. in esperanto?
0 saniye önce
come si dice marco flirtava con parecchie ragazze contemporaneamente. in esperanto?
0 saniye önce
come si dice il franco svizzero sta salendo alle stelle. in esperanto?
0 saniye önce
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie