comment dire Anglais en c’est une vérité universellement admise, qu’un célibataire en possession d’une fortune solide doit avoir besoin d’une femme.?

1)it is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife.    
0
0
Translation by scott
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
je n'arrive pas à croire que vous ayez fait cela tous seuls.

sa composition était sans erreur.

vos vies seront épargnées.

il aime collectionner les pièces anciennes.

ses joues se couvrirent du rouge de la honte.

je me sens très seul ces jours-ci.

elle lui a conseillé de se rendre à l'étranger tant qu'il était encore jeune.

nous avons finalement trouvé la clef.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
¿Cómo se dice no ha dicho ni pío. en portugués?
0 Il y a secondes
¿Cómo se dice es difícil hacerlo feliz. en portugués?
0 Il y a secondes
Как бы вы перевели "Не залеживайся в постели; лежи, только если от этого у тебя прибавится денег." на английский
0 Il y a secondes
Как бы вы перевели "Он тупица." на английский
0 Il y a secondes
君の考えは甘い。の英語
0 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie