Hogy mondod: "Nem azért élünk, hogy együnk, azért eszünk, hogy éljünk." eszperantó?

1)ne por manĝi ni vivas, sed por vivi ni manĝas.    
0
0
Translation by muelisto
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Kis cseppek nélkül a tenger sem létezne.

A közelben nincs élelmiszerbolt.

Ez olyan ár, amely testvérek között sem magas.

Svejk derék katona volt, nemde?

Légy óvatos!

Szeretném, ha sok pénzem lenne.

Ha ingyen kell nótázni, fáj az ember torka.

Meleg van.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
come si dice mi potete portare il conto, per piacere? in inglese?
0 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Он, конечно, хороший парень, но не отличается надёжностью." на английский
0 másodperccel ezelőtt
彼は資金の一部を寄付に頼っていた。の英語
0 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Том убьёт любого, кто встанет у него на пути." на английский
1 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Том угрожал тебе?" на английский
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie