万雷のうちに幕が下りた。を英語で言うと何?

1)the the:
その,あの,というもの
curtain curtain:
幕で覆う,カーテン,(芝居の)幕,カーテンを張る,幕で仕切る
fell fell:
fallの過去形
amid amid:
に囲まれて,のただ中で,の真ん中(真っ最中)に
the the:
その,あの,というもの
wild wild:
野蛮な,野生の,荒れ果てた,荒っぽい,激しい,狂気じみた,みだれた,乱暴に,でたらめに,荒野,未開地,不毛地帯,野生,でたらめな,やみくもに
applause applause:
賞賛,拍手喝采,声援,称賛,喝采
of of:
the the:
その,あの,というもの
audience. audience:
支持者,聴衆,謁見,観客,観衆,会見,聴取
   
0
0
Translation by dejo
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
夕食がテーブルに並べられた。

私への約束をはたさなければならない。

車は電柱にぶつかった。

早く帰ってきてね。

秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。

内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。

彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。

彼は年上の人でもどんどんいいたいことを言う。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
¿Cómo se dice estoy participando en un concurso cultural. en portugués?
0 秒前
wie kann man in Englisch sagen: kennen sie irgendwelche schriftsteller, die in mehreren sprachen schreiben??
0 秒前
Как бы вы перевели "Можно задать Вам пару вопросов?" на английский
1 秒前
wie kann man in Englisch sagen: ich bin den ganzen weg zur haltestelle gerannt.?
1 秒前
How to say "the goal-keeper took his place at the goal." in Russian
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie