目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。を英語で言うと何?

1)kill kill:
1.台なしにする,殺す,鎮める,(ほとんど死ぬほどに)~させる(笑わせる,苦しませる,驚かせる,疲れさせる,etc.),死ぬ(kill oneself),つぶす,2.(議案など) を否決する(veto),to defeat or veto a legislative bill, etc.,全滅させる
the the:
その,あの,というもの
goose goose:
1.【鳥】ガチョウ,2.《俗語》(人)の尻[股]をつつく,(鳥)ガチョウ
that that:
あれは,あれを,あの,その,それ
lays 検索失敗!(lays)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
the the:
その,あの,というもの
golden golden:
将来有望な,貴重な,全盛の,金の(製)の,すばらしい,金色の,最高の,金の
eggs. 検索失敗!(eggs)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私の友人のマイクはオックスフォード大学で化学を研究している。

父は壁を白く塗った。

リンダの夫は彼女を裏切っていた。

寒さにすぐに影響される植物もある。

まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。

彼女は友人にだまされた。

次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。

彼はその犬を恐れている。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
¿Cómo se dice toca muy armoniosamente, oh hefesto, de modo que incluso yo, que hace tiempo que practico tocar la cítara, lo envi
1 秒前
¿Cómo se dice si tú pagaras, no dirías eso. en Inglés?
1 秒前
wie kann man in Englisch sagen: bis montag oder dienstag in der nächsten woche.?
1 秒前
均整とは倦怠のことだ。のフランス語
1 秒前
¿Cómo se dice toqué el acordeón. en ruso?
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie