利己的な行動をするべきではない。を英語で言うと何?

1)you you:
あなたは,あなた,人は,人たち
ought ought:
すべきである,すべきであったのに,のはずである
not not:
(文や語の否定)~でない
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
act act:
1.作用する,行動する,2.行為,3.議定書,[劇の]幕
selfishly. 検索失敗!(selfishly)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
   
0
0
Translation by cm
2)you you:
あなたは,あなた,人は,人たち
shouldn't 検索失敗!(shouldn\'t)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
act act:
1.作用する,行動する,2.行為,3.議定書,[劇の]幕
selfishly. 検索失敗!(selfishly)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
まだオートバイを運転したことがないなら、ぜひ一度試してみるといい。

若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。

彼は明白な英語で演説した。

人は見掛けによらぬもの。

彼らはたき火の側に座りました。

トムは1月にジョンに会ったとメアリーに告げた。

そのシステム中には保護回路が組み込まれています。

私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
你怎麼用日本說“我脑子里不停地在想,我想要学滑冰。”?
0 秒前
Как бы вы перевели "Том был в школе." на английский
0 秒前
Как бы вы перевели "И тот, кто думает иначе, получает шанс подумать об этом в течение двенадцати лет на свежем воздухе сибирских
0 秒前
wie kann man in Esperanto sagen: wir brauchen eine andere person zum kartenspielen.?
0 秒前
wie kann man in Esperanto sagen: ich liebe die norwegische natur.?
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie