零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。を英語で言うと何?

1)mom-and-pop mom-and-pop:
《米口》夫婦(家族)経営の
bakeries 検索失敗!(bakeries)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
were were:
beの過去形
overwhelmed 検索失敗!(overwhelmed)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
by by:
のそばに,そばに,によって
supermarkets. 検索失敗!(supermarkets)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私はクリスチャンホームで生まれ、カナダのオンタリオ州の田舎で育ちました

ひとりで壁により掛かってないで!

テニスが上手ですね。

トムの作るレジュメはいつもミスプリだらけだ。

誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。

だれかがピアノをひいている。アンに違いない。

はい、チーズ。

ジャックは他の誰よりも賢い。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
你怎麼用法国人說“meg是唯一一个穿牛仔裤的女生。”?
0 秒前
How to say "i know that you know." in Russian
0 秒前
¿Cómo se dice esta frase no es francesa. en portugués?
0 秒前
wie kann man in Russisch sagen: haben sie fieber??
1 秒前
¿Cómo se dice las lenguas no están grabadas en piedra. las lenguas viven a través de todos nosotros. en esperanto?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie