滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。を英語で言うと何?

1)she she:
彼女は,彼女が
smoothly smoothly:
なめらかに,滑らかに,やすやすと,流暢に,スムーズに
and and:
~と,そして,そうすれば
elegantly 検索失敗!(elegantly)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
poured 検索失敗!(poured)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
the the:
その,あの,というもの
water water:
に水をかける,給水する,水で薄める,水上で行う,水中にすむ,水の,水力の,多量の水,水域,鉱泉水,分泌液,浸水,品質,波紋,水をかける,分泌物をだす,水,潅漑する,手加減して述べる
into into:
~の中へ,~の中に,のなかに,~のなかへ
the the:
その,あの,というもの
glass. glass:
コップ一杯,ガラス,コップ,ガラス製品,鏡,めがね,グラス,ガラスをはめる
   
0
0
Translation by cm
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私が成功したのはおもにあなたのたすけのためだった。

昨日そこへ行った学生はだれもいない。

彼と私の考えは一致しない。

海賊ごっこをしようよ。

信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。

あの計画は立ち消えになった。

彼はまさしく王様だ。

どんなにみすぼらしかろうとわが家にまさる所はない。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "do you have something that's good for a cough?" in Turkish
0 秒前
How to say "i don't want to do his work for him." in German
0 秒前
¿Cómo se dice creo que él es australiano, pero no estoy seguro. en Inglés?
0 秒前
come si dice questo è un esempio di umanoide. in inglese?
1 秒前
サリーは20ドル紙幣を5ドル紙幣に両替した。の英語
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie