ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。を英語で言うと何?

1)it it:
それ,それは,それが
was was:
be動詞の過去形
just just:
ようやく,公正な,当然の,ちょうど,ただ~だけ,ちょっと
a a:
一つの
simple simple:
簡単な,単純な,質素な,無邪気な,気取らない,全くの,単一の,薬草,シンプルな
greeting, greeting:
挨拶,あいさつ
but but:
しかし,ただ,ほんの,~を除いて
somehow somehow:
どうにか,なんとかして,どうくわけか,どういうわけか,とにかく
i i:
got got:
getの過去・過去分詞形(get, got, got or gotten)
strangely strangely:
異様に,奇妙に,不思議なことに
tense. tense:
【文法】時制,強くはった,緊張した,張り詰めた,堅苦しい,ぴんと張った,緊張させる,緊張する
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
だんだん日が長くなっています。

誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。

彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。

彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。

彼が言ったことの真意が徐々にわかり始めた。

われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。

わたしがテニスを始めたのは、大学時代だった。

彼は子供達に厳しかった。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
comment dire Anglais en je t'ai toujours aimée.?
0 秒前
comment dire italien en je n'arrive pas à le croire !?
0 秒前
comment dire turc en je veux apprendre le sanskrit.?
0 秒前
How to say "she was laughed at by her friends." in German
0 秒前
¿Cómo se dice la desesperanza puede desembocar en el suicidio. en esperanto?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie