上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。をフランス語で言うと何?

1)peu importe les belles paroles de la direction, les subalternes voient ce qu'il y a à voir.    
0
0
Translation by keluodi
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
矢印は東京へ行く道を示す。

金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。

ホワイト氏はカナダへ行きました。

彼は外国車を買うために一生懸命働いた。

彼女は子供の扱いがうまい。

ベスは自分が見たことを詳しく説明した。

折り返しお返事をお願いします。

私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
What does 揺 mean?
0 秒前
comment dire Chinois (mandarin) en ce sont tous des enfants innocents.?
1 秒前
How to say "in addition" in Japanese
1 秒前
comment dire espagnol en le médecin ne me permettrait pas de prendre part au marathon.?
10 秒前
wie kann man in polnisch sagen: der zug ist soeben angekommen,?
10 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie