你怎麼用英语說“二十世纪中以后,北京胡同的数量显著地下降,因为人们把它们拆毁以便给新的楼房和街路让路。”?

1)since the mid-20th century, the number of hutongs in beijing has dropped dramatically as they are demolished to make way for new roads and buildings.    
0
0
Translation by eastasiastudent
上一个返回列表下一个
语言交流聊天

Name:
Message:

注册
其他句子翻译
你不如跟我一起來。

她把這個工作派給他做。

請於五點鐘到機場接我。

我认为电脑会帮助学生以高效方式使学得更好。

我可以彈鋼琴嗎?

生活中的朋友弃我们不顾之时,书随时给我们送来友谊、同情和鼓励。

我們的顧客比我們可以計數的更多。

我正在为我的妈妈寻找礼物。

还有更多
最近浏览
页面时间
come si dice puoi consegnarlo? in inglese?
0 秒
How to say "they are pushing me for payment." in Japanese
0 秒
How to say "i run as fast as jim." in Japanese
1 秒
それより、本を読んだほうがいい。の英語
1 秒
How to say "i love astronomy." in Vietnamese
1 秒
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie