How to say "i do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother. in Japanese

1)「(「) Japanese quoteわたしわたし(watashi) (pn,adj-no) i/meは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh森(mori) (n) forest/shrine groveの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question中(naka) (n,adj-no) inside/within/while/among/amongst/between/we/our/my spouse/ imperial palace grounds/emperor/ i/meに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.入ってno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb、(、) Japanese comma山(yama) (suf) mt/mountに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.駆け駆け(kake) (n) canter/gallop上(ue) (n,pref) upper/upward/outer/surface/topが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andったno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,後悔後悔(koukai) (n,vs,adj-no) regret/repentanceしていしてい(shitei) (n) servant/janitor/messengerないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。」no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbと(to) (prt,conj) if/when/and/with/particle used for quoting/quoting particle/ promoted pawn/ indicates question弟(otouto) (n) younger brotherは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh答え答え(kotae) (n) response/reply/answer/solutionた(ta) (aux-v) indicate past completed or action/indicates light imperative。(。) Japanese period "."    
「 watashiha mori no nakani itsutte 、 yama ni kake aga ttakotowo koukai shiteinai 。」 to otouto ha kotae ta 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
light waves travel through space and various kinds of materials.

as soon as i went out, it began to rain.

we must deal fairly with these people.

he is an armchair theorist.

he divorced her after years of unhappiness.

i've never watched that movie until the end on tv

divide the pizza among you three.

we cannot overestimate her ability.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "many people eat fried chicken with their fingers." in Spanish
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Он, наверное, не придёт." на польский
0 seconds ago
Kiel oni diras "lia ĉagreno limis la malesperon." germanaj
0 seconds ago
comment dire espéranto en Être « très occupé » ne veut ni dire que l'on court partout ni que l'on agit comme si l'on avait le te
0 seconds ago
wie kann man in Esperanto sagen: maria wünschte sich, dass man ihr teddybären mit ins grab legen möge.?
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie