wie kann man in Italienisch sagen: die unstimmigkeit zwischen den geschichten der zwei unfallbeteiligten war so groß, dass die behörden schwierigkeiten hatten, zu entscheiden, welche seite die wahrheit erzählte.?

1)la discrepanza tra le storie delle due parti coinvolte nell'incidente era così grande che le autorità hanno fatto fatica a decidere chi dicesse la verità.    
0
0
Translation by miccap
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
mary schloß sich im zimmer ein und schloß alle fenster.

machen sie die tür auf und lassen sie den hund rein.

ich bin ein sehr trauriger mensch.

magier üben die kunst der täuschung aus.

magst du kein chinesisches essen?

fast die gesamte mittelalterliche philosophie konzentrierte sich auf diese frage.

sie mag klassische komponisten wie beethoven und bach.

es ist amerikanisch.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "Вы получили удовольствие от игры?" на японский
0 vor Sekunden
İngilizce nesneyi tarif edebilir misiniz? nasil derim.
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice el comerciante le envió un soborno al político. en japonés?
0 vor Sekunden
男同士にしては変に仲がいいね。の英語
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice ¿oíste acerca del incendio de ayer? en japonés?
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie