How to say the seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. in Japanese

1)アザラシアザラシ(azarashi) (n) true seal/earless sealは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh夜(yoru) (n-adv,n-t) evening/nightに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.いっそういっそう(issou) (n) pair頻繁頻繁(hinpan) (adj-na) frequent/incessantに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.浮上浮上(fujou) (n,vs) surfacing/rising to the surfaceし(shi) (num) 10^24/septillion/quadrillionてくるのだからno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb、(、) Japanese comma熊(kuma) (n) bearが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andアザラシアザラシ(azarashi) (n) true seal/earless sealを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,呼吸呼吸(kokyuu) (n,vs,adj-no) breath/respiration/knack/trick/secret孔(ana) (n,n-suf) hole/deficit/shortage/missing person/vacancy/opening/flaw/profitable place not well known by others/upset victory/pit/hiding place/underbellyの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionところでところで(tokorode) (conj) by the way/incidentally/even if/no matter捕まno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbえるえる(eru) (v1,vt) to get/to acquire/to obtain/to procure/to earn/to win/to gain/to secure/to attain可能性可能性(kanousei) (n) potentiality/likelihood/possibility/availabilityは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh夕暮れ夕暮れ(yuugure) (n-adv,n) evening/twilight以降以降(ikou) (n-adv,n-t) on and after/as from/hereafter/thereafter/sinceによりにより(niyori) (exp) according to/by/due to/because of高くno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibitionるのであるno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
azarashi ha yoru niissou hinpan ni fujou shitekurunodakara 、 kuma ga azarashi wo kokyuu ana notokorode tsukama eru kanousei ha yuugure ikou niyori takaku narunodearu 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
"pass me the salt, please." "here you are."

shoichi turned pale.

a politician has to be able to stick with any lies in this country.

five

it goes around the sun in 365 days.

you see that tall building over there, don't you?

zaru soba

i already ate.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "how huge a deficit can the nation stand?" in Japanese
1 seconds ago
Как бы вы перевели ""Где ты была?" - "Я ходила к зубному"." на итальянский
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Он на неё запал." на английский
1 seconds ago
How to say "tom is an amateur astronomer." in Russian
1 seconds ago
كيف نقول في ايام الصيف الطويلة جلست في الشمس وراقبت الاشجار وهي تكتسي بالاوراق ، والاقحوان الابيض الذي يغطي التل . في الإنجليزية
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie