How to say you ought to live up to your parents' hopes. in Japanese

1)あなたあなた(anata) (pn,adj-no) youは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh御両親御両親(goryoushin) (n) your parentsの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question期待期待(kitai) (n,vs) expectation/anticipation/hopeに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.応え応え(kotae) (n) response/reply/answer/solutionるべきだno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
anataha goryoushin no kitai ni kotae rubekida 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
the ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.

i intend to write a letter to judy.

we enjoyed talking with each other.

the volcanic eruption threatened the village.

nature endowed her with both a sound mind and a sound body.

my grandfather is living on a pension.

i saw her a week ago today.

please look for it.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Kiel oni diras "estas skribita en facila angla." anglaj
0 seconds ago
你怎麼用英语說“你想我了?”?
1 seconds ago
Kiel oni diras "Mi laboras sur la arta kampo." francaj
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Я занималась музыкой в Бостоне до того, как вернулась в Японию." на эсперанто
1 seconds ago
Kiel oni diras "tio estas la plej aĉa interreta entrepreno por kiu mi iam laboris." francaj
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie