Как бы вы перевели "Что бы ты ни делал, ты обязан сделать это наилучшим образом." на эсперанто

1)kion ajn vi faras, vi devas fari vian plej bonan.    
0
0
Translation by hans07
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Том никогда тебя не простит.

Почему у тебя такая ограниченная фантазия?

Спящий ребёнок - как ангел.

Начальство имеет тонкие виды: даром, что далеко, а оно себе мотает на ус.

Ты хочешь, чтобы я пошёл сейчас?

Он был бедным всю свою жизнь.

Деревню связывает с нашим городом мост.

Ищу работу.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
İngilizce Çocuklarına sebzeleri nasıl yedirirsin? nasil derim.
0 секунд(ы) назад
How to say "two old maids live there." in Russian
0 секунд(ы) назад
How to say "nuclear weapons are a threat to all humanity." in Japanese
1 секунд(ы) назад
How to say "we'll be here." in Russian
1 секунд(ы) назад
How to say "i never looked for you." in Russian
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie