会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。を英語で言うと何?

1)job job:
仕事,職
rotation rotation:
規則正しい交替,回転,ローテーション
is is:
です, だ, である
essential essential:
1.本質的要素,要点,2.本質の,本質的な,欠くことのできない,絶対必要な,不可欠の,必須の,最も重要な,非常に重要な,エキスの,肝要の,基本的な,精を集めた
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
running running:
走りながら行う,走ること,競争,走力,経営,管理,運転,走る,動いている,現行の,直線の,連続している
a a:
一つの
business. business:
取引,商売,仕事,用事,事業,ビジネス,景気,事,店,務め
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
Translation by blay_paul
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼は教師だ。そして私もそうである。

元気な声がそのまま返ってくる杞憂だったかな・・・

そのケーキはナイフで切ってはいけない。

外国へ行ってみると、日本がいかにせまいか初めて分かる。

どうしてビルはエンジニアになる決心をしたのか。

その国の経済は何年間も成長しつづけた。

かがみこむ

カリフォルニアではジョギングはもうはやらない。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
人生最良の日。の英語
0 秒前
comment dire Anglais en mes parents viennent d'arriver à la gare.?
1 秒前
comment dire Anglais en nous aimons parler.?
1 秒前
İngilizce o, gönüllü faaliyetine kendini adamış. nasil derim.
1 秒前
Kiel oni diras "Ĉu vi scias, kiu inventis la telegrafon?" germanaj
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie