wie kann man in Englisch sagen: es klart auf. ich hätte den schirm nicht mitbringen brauchen.?

1)the weather is clearing up. i needn't have brought an umbrella.    
0
0
Translation by westofeden
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
er bekommt eine glatze.

ein wandschirm teilte das zimmer in zwei hälften.

es war dumm von ihm, das geld für solche nebensächlichkeiten zu verprassen.

er bereute, sein land an den feind verkauft zu haben.

cesar chavez bat die streikenden, auf gewalt zu verzichten, selbst wenn die farmbesitzer und ihre helfer manchmal gewalt anwendeten.

jeder kämpft für sich allein.

tom fragte mich, warum ich nicht mehr in boston lebe.

ich kaufe das silber von einem mann, der eine mine besitzt.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Play Audio [pasjonuj]
0 vor Sekunden
Copy sentence [pasjonuj]
0 vor Sekunden
How to say "january" in Japanese
1 vor Sekunden
Hollandalı tarih kendini tekrarlar. nasil derim.
1 vor Sekunden
¿Cómo se dice dulces sueños, timmy. en japonés?
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie