How to say this book deals with china. in Japanese

1)このこの(kono) (n) this本(hon) (n) book/volume/script/this/present/main/head/real/regular/counter for long cylindrical things/counter for films, tv shows, etc./counter for goals, home runs, etc.は(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh中国中国(chuugoku) (n) china/south-west most region of honshu/middle of a country/the hiroshima areaを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,扱ってno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbいるいる(iru) (v1,vi) to be/to exist/to stay/ verb indicating continuing action or state。(。) Japanese period "."    
kono hon ha chuugoku wo atsukatte iru 。
0
0
Translation by tommy_san
2)このこの(kono) (n) this本(hon) (n) book/volume/script/this/present/main/head/real/regular/counter for long cylindrical things/counter for films, tv shows, etc./counter for goals, home runs, etc.は(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh中国中国(chuugoku) (n) china/south-west most region of honshu/middle of a country/the hiroshima areaの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,扱ってno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbいるいる(iru) (v1,vi) to be/to exist/to stay/ verb indicating continuing action or state。(。) Japanese period "."    
kono hon ha chuugoku nokotowo atsukatte iru 。
0
0
Translation by tommy_san
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
we had a lot of snow about this time last year.

you may use my bicycle such as it is.

it really hit the spot.

i watched them destroy the old building.

i looked in the cupboard.

production improves by becoming more automatic.

the rich are not always happy.

i know him by sight, but not by name.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "where did you sing them?" in Russian
1 seconds ago
wie kann man in Englisch sagen: ich hätte gern was zu trinken.?
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Я хочу знать, чего мне ждать." на французский
1 seconds ago
Como você diz por que vocês estão desenhando flores? em espanhol?
2 seconds ago
How to say "where is my ball?" in Russian
2 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie