How to say i can't think of any solution to this problem. in Japanese

1)このこの(kono) (n) this問題問題(mondai) (n) problem/questionの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question解決法解決法(kaiketsuhou) (n) solution/way outを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,思い思い(omoi) (n) thought/imagination/mind/heart/desire/wish/hope/expectation/love/affection/feelings/emotion/sentiment/experienceつかつか(tsuka) (n) strut/short vertical post/thickness/handbreadth/bundleないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."    
kono mondai no kaiketsuhou wo omoi tsukanai 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)このこの(kono) (n) this問題問題(mondai) (n) problem/questionに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.対する対する(taisuru) (vs-s) to face/to be facing/to be directed toward/to be in response to/to be related to/to receive/to compare with/to contrast with/to be in opposition with/to be opposed to/to confront/to oppose/to compete with解決策解決策(kaiketsusaku) (n) solution/solution strategyが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and全然全然(zenzen) (adv) not at all/wholly/entirely/completely思い思い(omoi) (n) thought/imagination/mind/heart/desire/wish/hope/expectation/love/affection/feelings/emotion/sentiment/experienceつかつか(tsuka) (n) strut/short vertical post/thickness/handbreadth/bundleないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."    
kono mondai ni taisuru kaiketsusaku ga zenzen omoi tsukanai 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
3)このこの(kono) (n) this問題問題(mondai) (n) problem/questionへ(he) (prt) indicates direction or goalの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question解決策解決策(kaiketsusaku) (n) solution/solution strategyが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and全く全く(mattaku) (adv) really/truly/entirely/completely/wholly/perfectly/indeed/ good grief思い思い(omoi) (n) thought/imagination/mind/heart/desire/wish/hope/expectation/love/affection/feelings/emotion/sentiment/experienceつかつか(tsuka) (n) strut/short vertical post/thickness/handbreadth/bundleないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."    
kono mondai heno kaiketsusaku ga mattaku omoi tsukanai 。
0
0
Translation by bunbuku
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
let's go out and eat dinner together from time to time.

you speak pretty highly of him but you're directly involved. i think my less charitable view might be more accurate since i can look at things objectively.

he has an interesting book.

did you do this on your own?

the banker's pay cut was temporary, not permanent.

i'm not so sure tom is wrong.

for all his failures, he did not feel so at all.

we drank soju at the karaoke bar.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
你怎麼用西班牙人說“我爸爸是哈佛大学毕业的。”?
0 seconds ago
İngilizce o, bir rock şarkıcısı olarak tanınır. nasil derim.
0 seconds ago
wie kann man in Spanisch sagen: der arzt behandelte ihre verletzung.?
1 seconds ago
How to say "i want to sleep a little more." in French
1 seconds ago
wie kann man in Englisch sagen: du solltest deine wertsachen an einem sicheren ort aufbewahren.?
2 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie