Kiel oni diras "milito ne estas katastrofo, kia tertremo aŭ marondego. Ĝi ne venas sen antaŭsigno." Japana

1)戦争は地震や津波といった災害とは違う。それは前触れもなくやって来たりはしない。    
sensou ha jishin ya tsunami toitta saigai toha chigau 。 soreha maebure monakuyatte kita rihashinai 。
0
0
Translation by mookeee
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
vi laboras en milano.

ni decidis lasi lin trankvila dum periodo.

mankas mono al mi.

lia aktorado estis perfekta.

mi ŝatas kaj hundojn kaj katojn.

studu ĉi tie.

la dato de la kalendaro estis la 23-a de septembro, 1964.

Ŝi vere estas bona knabino.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
wie kann man in Arabisch sagen: sie sind gestern ins kino gegangen.?
0 Sekundo
¿Cómo se dice las casas están al pie de la colina. en portugués?
1 Sekundo
自分の為になるような本を読まなければならない。の英語
1 Sekundo
How to say "he found it difficult to swim to the island." in Turkish
1 Sekundo
wie kann man in Russisch sagen: die polizei untersucht den mord.?
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie