How to say however, the quantity was not correct. in Japanese

1)しかしながらしかしながら(shikashinagara) (adv,conj) however/nevertheless、(、) Japanese comma品物品物(shinamono) (n) goods/article/thingの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question数(kazu) (n) number/amountが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and誤って誤って(ayamatte) (exp) in error/by mistake/by accidentい(i) (prt) strengthens a question, assertion, etc.ましたました(mashita) (n,adj-no) right under/directly below。(。) Japanese period "."    
shikashinagara 、 shinamono no kazu ga ayamatte imashita 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
there is no knowing when a severe earthquake will happen in tokyo.

there is no telling when we will fall ill.

where's the shopping center?

i'm charmed to meet you.

that's right. in japanese, "uetoresu" corresponds both to the english "waitress" and "weightless". however, "waitress" is the more common meaning.

he often skipped meals.

put these pictures up us for wall, please.

is this made in switzerland?

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
wie kann man in Esperanto sagen: mir wurden die knie weich.?
0 seconds ago
この腕時計は5万円くらいする。のスペイン語
0 seconds ago
İngilizce temiz mi? nasil derim.
0 seconds ago
wie kann man in Esperanto sagen: das hoffe ich sehr.?
0 seconds ago
Kiel oni diras "Ŝi pensis, ke la kuracisto estas mi." Nederlanda
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie