How to say this would help us promote your products in the most effective way. in Japanese

1)そうしていただければno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb、(、) Japanese comma貴社貴社(kisha) (n) companyの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question製品製品(seihin) (n) manufactured goods/finished goods/productを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,効果的効果的(koukateki) (adj-na) effective/successfulに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.販売販売(hanbai) (n,vs) sales/selling/marketingするする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pasことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and出来まno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbす(su) (vs-c) to do。(。) Japanese period "."    
soushiteitadakereba 、 kisha no seihin wo koukateki ni hanbai surukotoga dekima su 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
he was happy in the bosom of his family.

they will be fighting for the championship this time tomorrow.

she inquired directions from the policeman.

the coat does not fit properly across the shoulders.

i admire people who express their opinions frankly.

finally i have time to reply to the mail i received these three weeks.

he finally realized that he was wrong.

my opinion is entirely different from yours.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Как бы вы перевели "Лев прыгнул сквозь горящий обруч." на французский
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Любовь побеждает все расстояния." на французский
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Какой-то человек подошёл ко мне и спросил дорогу." на французский
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Я хочу с Вами познакомиться." на французский
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Подождите несколько минут, ладно?" на французский
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie