wie kann man in Esperanto sagen: die bloße idee, über den fluss zu schwimmen, ließ ihn schaudern.?

1)la nura ideo, naĝi trans la riveron, tremigis lin.    
0
0
Translation by martinod
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
faultiere, gürteltiere und ameisenbären sind verwandte, aber das schnabeltier ist nicht mit ihnen verwandt.

wir verkaufen schuhe.

versuchen wir dies gründlicher zu erforschen!

mein rücken schmerzt immer noch.

dies ist ein buch über england.

was erwartest du, dass passiert?

das ist die absurdeste idee, die ich je gehört habe.

guten morgen, mike.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
come si dice azioni, non parole. in arabo?
0 vor Sekunden
?אנגלית "אתה מדמיין דברים."איך אומר
1 vor Sekunden
How to say "she was kind enough to give me good advice." in Japanese
1 vor Sekunden
?אנגלית "ראשית, אני חייב להודות לך על עזרתך."איך אומר
1 vor Sekunden
How to say "we want to remain like this." in Japanese
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie