How to say and this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil. in Japanese

1)そのその(sono) (n,n-suf) that/garden/orchard/park/plantation/place/location裁き裁き(sabaki) (n) judgment/judgement/decision/verdictというのはこうであるno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."光(hikari) (n) lightが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and世(yo) (ctr) counter for generations/ epochに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.来てno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbいるいる(iru) (v1,vi) to be/to exist/to stay/ verb indicating continuing action or stateのにのに(noni) (prt) although/when/and yet/despite this/in spite of/even though/but even so/but even then/however/nevertheless/for all that/notwithstanding that/while/if only/i wish/i tell you/you should do/in order to、(、) Japanese comma人々人々(hitobito) (n,adj-no) each person/people/men/human/everybodyは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh光(hikari) (n) lightよりより(yori) (adv,prt) from/out of/since/at/than/other than/except/but/moreやみやみ(yami) (n,adj-no) darkness/the dark/dark/bewilderment/despair/hopelessness/black-marketeering/shady/illegal/under-the-tableを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,愛し愛し(itoshi) (adj-shiku) lovely/beloved/sweet/adorableた(ta) (aux-v) indicate past completed or action/indicates light imperative。(。) Japanese period "."そのその(sono) (n,n-suf) that/garden/orchard/park/plantation/place/location行い行い(okonai) (io) deed/act/action/conduct/behavior/behaviour/asceticismが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and悪(aku) (n) evil/wickednessか(ka) (prt) indicates question/indicates choice, doubt, etc.ったからであるno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
sono sabaki toiunohakoudearu 。 hikari ga yoni kite irunoni 、 hitobito ha hikari yoriyamiwo itoshi ta 。 sono okonai ga waruka ttakaradearu 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)そのその(sono) (n,n-suf) that/garden/orchard/park/plantation/place/location裁き裁き(sabaki) (n) judgment/judgement/decision/verdictというのはこうであるno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb光(hikari) (n) lightが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and世(yo) (ctr) counter for generations/ epochに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.来てno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbいるいる(iru) (v1,vi) to be/to exist/to stay/ verb indicating continuing action or stateのにのに(noni) (prt) although/when/and yet/despite this/in spite of/even though/but even so/but even then/however/nevertheless/for all that/notwithstanding that/while/if only/i wish/i tell you/you should do/in order to、(、) Japanese comma人々人々(hitobito) (n,adj-no) each person/people/men/human/everybodyは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh光(hikari) (n) lightよりより(yori) (adv,prt) from/out of/since/at/than/other than/except/but/moreやみやみ(yami) (n,adj-no) darkness/the dark/dark/bewilderment/despair/hopelessness/black-marketeering/shady/illegal/under-the-tableを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,愛し愛し(itoshi) (adj-shiku) lovely/beloved/sweet/adorableたそno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question行い行い(okonai) (io) deed/act/action/conduct/behavior/behaviour/asceticismが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and悪(aku) (n) evil/wickednessか(ka) (prt) indicates question/indicates choice, doubt, etc.ったからであるno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb    
sono sabaki toiunohakoudearu hikari ga yoni kite irunoni 、 hitobito ha hikari yoriyamiwo itoshi tasono okonai ga waruka ttakaradearu
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
the moon is the earth's satellite.

a good mediator can make a deal go smoothly.

i'm going to join a demonstration.

had he known the truth, he would have told me.

good advice grates on the ear.

does the price include accommodation?

today's performance of the abc symphony orchestra fell short of my expectations.

she is looked up to by all her classmates.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "good question!" in Spanish
0 seconds ago
¿Cómo se dice si no estás apurado, quedate un poco más, por favor. en Inglés?
0 seconds ago
你怎麼用英语說“没人能阻止我去那儿。”?
0 seconds ago
How to say "what do you think that means?" in Turkish
0 seconds ago
How to say "life is an adventure." in Esperanto
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie