How to say the girl had to abandon the idea of becoming a singer. in Japanese

1)その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。error newjap[その少女は歌手になる考えを捨てなければらかった。] did not equal oldjap[その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。] Splitting 捨て... split to 捨て and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting なければならなかった... split to な and ければらかった saving [な] to rollovers[0][9] Splitting ければらかった... split to ければらかった and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and    
sono shoujo ha kashu ninaru kangae wo sute nakerebanaranakatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
something horrible happened in the busy square.

they say that she quit her job.

please tell me. i really want to hear it.

have you eaten lunch yet?

at first the trainees were awkward in his company.

the little boat bobbed on the rough sea.

he was absent on the particular day.

she decorated her room with bright color.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
?אספרנטו "הוא לא אוהב להשתמש במאפפל."איך אומר
0 seconds ago
?אספרנטו "בחנו אותם."איך אומר
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Я хорошо подготовился к этому экзамену." на японский
1 seconds ago
?אספרנטו "אנא, אל תעזביני."איך אומר
1 seconds ago
comment dire espéranto en je fais tout sauf ça.?
2 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie