How to say the fact was brought to light. in Japanese

1)そのその(sono) (n,n-suf) that/garden/orchard/park/plantation/place/location真実真実(shinjitsu) (adj-na,adv,n,adj-no) truth/realityが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and明るみ明るみ(akarumi) (adj-f,adv) bright/into the lightに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.出たno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
sono shinjitsu ga akarumi ni deta 。
0
0
Translation by bunbuku
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went dutch.

what time does the next train leave?

she walked past clicking her high heels.

i love lasagna.

most japanese take a bath every day.

i've got a touch of the flu.

it does not become you to complain.

believe it or not, tom is 70 years old.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
İspanyolca herkes nasıl? nasil derim.
0 seconds ago
İspanyolca pencereyi aç. nasil derim.
0 seconds ago
İspanyolca o kısa ve şişman. nasil derim.
0 seconds ago
İspanyolca o gerçekten kızgın. nasil derim.
0 seconds ago
wie kann man in Italienisch sagen: die nachricht stimmte sie glücklich.?
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie