How to say you ought to think over whether the premise is valid or not. in Japanese

1)その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。error newjap[その前提が妥当かどうよく考えるべきだ。] did not equal oldjap[その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。] Splitting かどうかよく... split to か and どうよく saving [か] to rollovers[0][4] Splitting るべきだ... split to るべきだ and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and    
sono zentei ga datou kadoukayoku kangae rubekida 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
twenty years old

the old man was sitting with his arms folded.

now this is something what wonderful presents! boy am i happy!

i'm not interested in modern art.

he lay face up.

it has dawned upon me that he does not like me.

we worked hard to make ends meet.

"you dislike tom, don't you?" "it's not that i dislike like him, it's just that i kind of have trouble dealing with people like him."

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Almanca bu kitabı dün aldım. nasil derim.
0 seconds ago
How to say "please give my best regards to your mother." in Japanese
0 seconds ago
Almanca o arkasını bana döndü. nasil derim.
0 seconds ago
comment dire espéranto en c'est commun à toutes les sociétés.?
0 seconds ago
Almanca onun nerede yaşadığı hakkında fikrim yok. nasil derim.
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie