Как бы вы перевели "Теперь, когда ты повзрослел, тебе нужно самому искать средства для существования." на английский

1)now you have come of age, you should seek a living for yourself.    
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Я уверена, ты сможешь справиться с работой.

Он ударил её.

Он вёл машину со скоростью восемьдесят километров в час.

Я не могу не плакать.

Он обращается со мной, как с ребёнком.

Ты меня избегаешь, не так ли?

Мне нравятся такие виды спорта, как футбол и регби.

Том должен был пропустить урок, чтобы встретиться с ними.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
wie kann man in Spanisch sagen: vorfreude ist die schönste freude.?
0 секунд(ы) назад
彼の長い話に飽きた。の英語
0 секунд(ы) назад
wie kann man in Ungarisch sagen: wie fandest du den film??
1 секунд(ы) назад
come si dice i gatti non mangiano le banane. in portoghese?
1 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice hay que actuar rápido. en portugués?
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie