How to say the saddest part of the story remains to be told. in Japanese

1)そのその(sono) (n,n-suf) that/garden/orchard/park/plantation/place/location話(hanashi) (n) talk/speech/chat/story/conversation/discussions/negotiation/argumentの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question最も最も(mottomo) (adv) most/extremely悲(hi) (n) karunaし(shi) (num) 10^24/septillion/quadrillionい(i) (prt) strengthens a question, assertion, etc.部分部分(bubun) (n) portion/section/partは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighまだまだ(mada) (adv) as yet/hitherto/still/not yet/more/besides/ unfinished/incomplete/not yet finished with語らno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbれてno dictionary result, likely a conjigated verb(prt) strengthens a question, assertion, etc.ないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."    
sono hanashi no mottomo kanashi i bubun hamada katara reteinai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)そのその(sono) (n,n-suf) that/garden/orchard/park/plantation/place/location物語物語(monogatari) (n,vs,adj-no) tale/story/legendの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question最も最も(mottomo) (adv) most/extremely悲(hi) (n) karunaし(shi) (num) 10^24/septillion/quadrillionい(i) (prt) strengthens a question, assertion, etc.ところはまだno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb話さno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbれてno dictionary result, likely a conjigated verb(prt) strengthens a question, assertion, etc.ないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."    
sono monogatari no mottomo kanashi itokorohamada hanasa reteinai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
do you study chemistry?

i can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.

before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.

how about playing baseball?

she is by no means beautiful.

do you like your brother?

it's frozen hard.

the beatles gave five concerts in tokyo in 1996.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
İngilizce tom'un nerede olduğunu bilsem sana söylerim. nasil derim.
0 seconds ago
¿Cómo se dice ella esperaba impacientemente una llamada. en francés?
1 seconds ago
İngilizce bu bir istek mi yoksa bir sipariş mi? nasil derim.
1 seconds ago
その電車は京都に時間通りに着いた。のドイツ語
1 seconds ago
¿Cómo se dice lo importante no es cuánto tiempo vivamos, sino cómo. en esperanto?
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie